Lay the cleaned and salted fish, still wet, on the table.
Положите очищенную и посоленную рыбу, еще влажную, на стол.
2
Years later Japan gave another gift of three thousand eight hundred trees.
Много лет спустя Япония преподнесла еще один подарок - три тысячи восемьсот деревьев.
3
The Hollywood award season will come to a close March 7th with the Academy Awards, or Oscars, considered the highlight of the year in the movie business.
Сезон голливудских премий завершится 7 марта вручением премии "Оскар", которая считается главным событием года в кинобизнесе.
4
The yardman comes every two weeks.
Садовник приезжает каждые две недели.
5
It was only a few years, he figured, until the salt and pepper became just salt.
Он полагал, что пройдет всего несколько лет, и соль и перец станут просто солью.
6
She was going to punch it in the nose.
Она собиралась ударить ее по носу.
7
We study kokugo, that is writing and reading and stuff like that, and sansu, that's math.
Мы изучаем кокуго, то есть письмо, чтение и тому подобное, и сансу, это математика.
8
And they would be exposed to, say, a fungal pathogen that you put in this bait.
И они будут подвержены воздействию, скажем, грибкового патогена, который вы поместите в эту приманку.
9
In other words, my employer is always telling me to do things.
Другими словами, мой работодатель постоянно говорит мне что-то делать.
10
Small fish will dry in about three days if the air is dry.
Мелкая рыба высохнет примерно за три дня, если воздух сухой.
11
Where would you like to go on a walk to?
Куда бы ты хотел пойти на прогулку?
12
He says his cell phone has made all the difference.
Он говорит, что мобильный телефон существенно изменил его жизнь.
13
Hello. Today I'm interviewing Joshua on his experiences going to a Japanese school.
Здравствуйте. Сегодня я беру интервью у Джошуа о том, как он учится в японской школе.
14
The cuttings, called scions, grow into the root stock, so the two kinds of trees grow as one.
Черенки, называемые побегами, прорастают в корневой подвой, таким образом, два вида деревьев растут как одно целое.
15
Cover them also with salt.
Посыпьте их также солью.
16
We believe the decline is due to two factors.
Мы считаем, что это снижение обусловлено двумя факторами.
17
This means she will do something for me, if I do something helpful for her in exchange.
Это означает, что она сделает что-то для меня, если я взамен сделаю что-то полезное для нее.
18
And what do you study at school?
А что вы изучаете в школе?
19
The dog ran toward Nancy’s son.
Собака побежала в напрпавлении сына Нэнси.
20
You should use one part salt to three parts fish.
Вы должны использовать одну часть соли на три части рыбы.
21
In the film, she plays a mother who helps a troubled high school football star.
В фильме она играет мать, которая помогает попавшей в беду звезде школьного футбола.
22
After that, wash them again in clean water.
После этого снова промойте ее в чистой воде.
23
Okay, and where do you eat lunch?
Ладно, а где вы обедаете?
24
She brought her 8-year-old son with her.
Она привезла с собой своего 8-летнего сына.
25
It is important to keep the fire small, so it does not burn the fish.
Важно поддерживать огонь небольшим, чтобы он не сжег рыбу.
26
Large fish will take a week or ten days to dry.
Крупной рыбе понадобится неделя или десять дней, чтобы высохнуть.
27
Washington state is the biggest American producer, followed by California and Oregon.
Штат Вашингтон является крупнейшим американским производителем, за ним следуют Калифорния и Орегон.
28
And then maybe we can go out to eat tonight.
А потом, может быть, мы сходим куда-нибудь поужинать сегодня вечером.
29
Honors for supporting performances went to Mo-Nique as an abusive welfare mother in Precious, and Christoph Waltz as a Nazi villain in the Quentin Tarantino film Inglorious Bastards.
Награды за роли второго плана получили Моник в роли жестокой матери-благотворительницы в фильме "Драгоценная" и Кристоф Вальц в роли нацистского злодея в фильме Квентина Тарантино "Бесславные ублюдки".
30
For example, if you have three kilograms of fish, you should use one kilogram of salt.
Например, если у вас есть три килограмма рыбы, вам следует использовать один килограмм соли.
31
It can raise blood pressure, and some people have more of a reaction than others.
Он может повышать артериальное давление, и у некоторых людей реакция сильнее, чем у других.
32
To the beach. Well that sounds great.
На пляж. Что ж, это звучит здорово.
33
Now what kinds of things do you take to school?
Итак, какие вещи ты берешь с собой в школу?
34
There were twelve different kinds of cherry trees, but most were a kind called Yoshino.
Там было двенадцать различных видов вишневых деревьев, но большинство из них относилось к сорту Ёсино.
35
And, let's see, we do gym too.
И, дайте подумать, мы также занимаемся физкультурой.
36
Make sure as much of the saltwater as possible is removed before you smoke the fish.
Убедитесь, что как можно больше соленой воды удалено перед тем, как вы будете коптить рыбу.
37
One of constants the Queen says, is the importance of the family and of helping others less fortunate.
Одной из констант, по словам королевы, является важность семьи и помощи другим, менее удачливым.
38
He is never unfriendly to her.
Он никогда не бывает к ней недружелюбен.
39
Cameron's romantic disaster film Titanic, released in 1997, remains number one.
Романтический фильм-катастрофа Кэмерона "Титаник", вышедший на экраны в 1997 году, остается номером один.
40
Every minute or so, he had to clean the hair out of the blades with an old toothbrush.
Примерно каждую минуту ему приходилось счищать волосы с лезвий старой зубной щеткой.
41
I will keep silent because talking or repeating myself will not do any good.
Я буду молчать, потому что разговоры или повторение не принесут никакой пользы.
42
I can not say this, however.
Однако я не могу этого сказать.
43
In Kenya, a low cost cell phone service called M-Pesa allows people to send and receive money via text messages.
В Кении недорогая услуга сотовой связи под названием M-Pesa позволяет людям посылать и получать деньги с помощью текстовых сообщений.
44
If I wanted to send money to my mum at a particular time or my grandmother, she cannot receive that money and would have to wait for maybe at least one day or two days.
Если бы я захотел отправить деньги своей маме в определенное время или своей бабушке, она не смогла бы получить эти деньги, и ей пришлось бы ждать, по крайней мере, один или два дня.
45
I'm very grateful to the Hollywood Foreign Press Association, especially on behalf of all the artists that it took to make this film, to create this world, every blade of grass and every creature in it
Я очень благодарен Голливудской ассоциации иностранной прессы, особенно от имени всех артистов, которые трудились над созданием этого фильма, над созданием этого мира, каждой травинки и каждого существа в нем
46
Then Nancy found another apartment, close to the school that her son was going to attend.
Затем Нэнси нашла другую квартиру, рядом со школой, в которую собирался ходить её сын.
47
Mark Bulmer says his co-authors from MIT will be taking the next step, bringing this discovery out of the laboratory and trying to find the best way to use this discovery to actually control wood-eating termites and take a bite out of that estimated $30 billion in damage they cost each year.
Марк Балмер говорит, что его соавторы из Массачусетского технологического института сделают следующий шаг, выведут это открытие за пределы лаборатории и попытаются найти наилучший способ использовать его для реальной борьбы с термитами, питающимися древесиной, и сократить ежегодный ущерб, который, по оценкам, составляет 30 миллиардов долларов.
48
In the United States, production fell by twenty percent last year after a record harvest in two thousand four.
В Соединенных Штатах производство сократилось на двадцать процентов в прошлом году после рекордного урожая в две тысячи четвертом.
49
Place a heavy stone on the wood to hold it down.
Положите на дерево тяжелый камень, чтобы прижать его.
50
It is never kind to unfairly harm or say bad things about other people.
Это никогда не является любезным несправедливо вредить или говорить плохие вещи о других людях.