Avatar is set on a fictional planet called Pandora, a distant four light years from Earth.
Действие "Аватара" разворачивается на вымышленной планете под названием Пандора, расположенной на расстоянии четырех световых лет от Земли.
2
The film blends cutting edge 3D technology with a sci-fi fantasy theme.
В фильме сочетаются передовые 3D-технологии с научно-фантастической тематикой фэнтези.
3
Avatar was released just one month ago, and is already the number two grossing film of all time.
"Аватар" вышел в прокат всего месяц назад и уже является вторым по кассовым сборам фильмом всех времен.
4
Cameron's romantic disaster film Titanic, released in 1997, remains number one.
Романтический фильм-катастрофа Кэмерона "Титаник", вышедший на экраны в 1997 году, остается номером один.
5
An exuberant Cameron told his fellow Hollywood filmmakers, actors and actresses, that they have the greatest jobs in the world.
Жизнерадостный Кэмерон сказал своим коллегам-голливудским кинематографистам, актерам и актрисам, что у них самая лучшая работа в мире.
6
Accepting the award for best director, he talked about the collaborative nature of his film.
Принимая награду за лучшую режиссуру, он рассказал о совместном характере своего фильма.
7
I'm very grateful to the Hollywood Foreign Press Association, especially on behalf of all the artists that it took to make this film, to create this world, every blade of grass and every creature in it
Я очень благодарен Голливудской ассоциации иностранной прессы, особенно от имени всех артистов, которые трудились над созданием этого фильма, над созданием этого мира, каждой травинки и каждого существа в нем
8
He says the artists who brought the fictional world to life range from designers and computer specialists to actors.
Он говорит, что художники, воплотившие вымышленный мир в жизнь, варьируются от дизайнеров и компьютерных специалистов до актеров.
9
The Las Vegas farce Hangover was named best comedy or musical.
"Похмелье в Лас-Вегасе" было названо лучшей комедией или мюзиклом.
10
Sandra Bullock was honored for her starring role in the sports drama The Blind Side.
Сандра Буллок была удостоена этой чести за главную роль в спортивной драме "Слепая сторона".
11
In the film, she plays a mother who helps a troubled high school football star.
В фильме она играет мать, которая помогает попавшей в беду звезде школьного футбола.
12
Big Mike. Why were you going to the gym?" "Because it's warm.
Большой Майк. Зачем ты ходил в спортзал?" "Потому что там тепло.
13
Do you have any place to stay tonight?
У тебя есть где переночевать на ночь?
14
Don't you dare lie to me.
Не смей мне врать.
15
Jeff Bridges was named top actor in a drama for the country music tale Crazy Heart.
Джефф Бриджес был назван лучшим актером в драме за кантри-сказку "Безумное сердце".
16
Among the many people the actor thanked as he accepted the award was his late father, the actor Lloyd Bridges.
Среди многих людей, которых актер поблагодарил, принимая награду, был его покойный отец, актер Ллойд Бриджес.
17
He loved show biz so damn much.
Он чертовски сильно любил шоу-бизнес.
18
He encouraged all of his kids to go into show biz.
Он поощрял всех своих детей заниматься шоу-бизнесом.
19
Me being a young kid, you know, you don't want to do what your parents want you to do.
Я был маленьким ребенком, ты знаешь, ты не хочешь делать то, чего хотят от тебя твои родители.
20
I said, no, no. He said, come on, it's fun, let's go.
Я сказал, нет, нет. Он сказал, давай, это весело, поехали.
21
I'm so glad I listened to you, dad, finally paid attention.
Я так рад, что послушал тебя, папа, наконец-то обратил внимание.
22
Meryl Streep was named best actress in a comedy for the film Julie & Julia, the story of the late chef Julia Child.
Мэрил Стрип была названа лучшей актрисой в комедии за фильм "Джули и Джулия", историю покойного шеф-повара Джулии Чайлд.
23
Robert Downey Junior was named best comedy actor for Sherlock Holmes.
Роберт Дауни-младший был признан лучшим комедийным актером за "Шерлока Холмса".
24
Honors for supporting performances went to Mo-Nique as an abusive welfare mother in Precious, and Christoph Waltz as a Nazi villain in the Quentin Tarantino film Inglorious Bastards.
Награды за роли второго плана получили Моник в роли жестокой матери-благотворительницы в фильме "Драгоценная" и Кристоф Вальц в роли нацистского злодея в фильме Квентина Тарантино "Бесславные ублюдки".
25
Up was named best animated film.
"Вверх" был назван лучшим анимационным фильмом.
26
It also won for its original score.
Он также победил за свою оригинальную музыку к фильму.
27
The White Ribbon, a German crime mystery, was named best foreign language film.
Лучшим фильмом на иностранном языке был признан немецкий криминальный детектив "Белая лента".
28
Director Martin Scorsese was honored for lifetime achievement.
Режиссер Мартин Скорсезе был удостоен награды за жизненные достижения.
29
There were references through the evening to last week's earthquake in Haiti, and many in the audience wore yellow, blue and red ribbons in honor of the victims.
В течение всего вечера звучали упоминания о землетрясении на Гаити на прошлой неделе, и многие в зале носили желтые, синие и красные ленточки в честь жертв.
30
Hollywood celebrities, led by actor George Clooney, will stage a telethon Friday to raise funds for Haiti.
Голливудские знаменитости во главе с актером Джорджем Клуни проведут в пятницу телемарафон по сбору средств для Гаити.
31
The Hollywood award season will come to a close March 7th with the Academy Awards, or Oscars, considered the highlight of the year in the movie business.
Сезон голливудских премий завершится 7 марта вручением премии "Оскар", которая считается главным событием года в кинобизнесе.